超市购物中文常用句
学习找商品、称重、要袋子、扫码付款和自助结账的中文。
最后更新 2026-06-23
学习目录第 12 篇,共 24 篇
常用句子
这个在哪里?
Zhège zài nǎlǐ?
Where is this?
牛奶在哪个货架?
Niúnǎi zài nǎge huòjià?
Which shelf is the milk on?
水果要先称一下吗?
Shuǐguǒ yào xiān chēng yíxià ma?
Do I need to weigh the fruit first?
我要一个袋子。
Wǒ yào yí ge dàizi.
I want a bag.
袋子要钱吗?
Dàizi yào qián ma?
Does the bag cost money?
可以刷卡吗?
Kěyǐ shuākǎ ma?
Can I pay by card?
我用手机扫码。
Wǒ yòng shǒujī sǎomǎ.
I'll pay by scanning with my phone.
请给我小票。
Qǐng gěi wǒ xiǎopiào.
Please give me the receipt.
先问位置,再问怎么买
超市交流围绕三件事:东西在哪、要不要袋子、怎么付款。把这三类短句练熟就够用。
练“在哪个货架”的替换
用“……在哪个货架?”练牛奶、鸡蛋、面包、矿泉水。
“刷卡”和“扫码”不是一回事
“刷卡”是 pay by card,“扫码”是 scan a QR code。在中国超市,“扫码”远比“刷卡”常见。
找商品时怎么问
超市里如果找不到东西,最简单的问题是“这个在哪里?”你可以给店员看图片、购物清单或手机翻译,然后说这句话。问具体一点可以说“牛奶在哪个货架?”
如果你知道商品名,可以把“这个”换成具体词,比如“鸡蛋在哪里?”“矿泉水在哪里?”“面包在哪里?”店员常用“在最里面”“左边第二排”这类话回答,先抓方向词就够了。
散装和称重:中国超市的特别流程
中国超市的水果、蔬菜和散装食品常常需要称重。有的店要先拿到蔬果区的称重台称好、贴上价格标签再去结账;有的店直接在收银台称。不确定时就问“水果要先称一下吗?”
如果听到“去那边称一下”,意思是要先去称重台。把袋子递给工作人员就可以,他们称好会把标签贴在袋子上。
结账:袋子、会员和付款
收银台常见三连问:“有会员吗?”“要袋子吗?”“怎么付?”可以准备短回答:“没有会员”“要一个袋子”“我用手机扫码”。塑料袋按规定收费,一般几毛钱,问“袋子要钱吗?”就清楚了。
很多超市有自助结账机,扫商品条码后用支付宝或微信扫码付款。界面通常是中文,卡住了可以说“可以帮我一下吗?”,旁边一般有工作人员。
完整超市对话(可跟读)
你:你好,牛奶在哪个货架?店员:在最里面,左边。你:谢谢。水果要先称一下吗?店员:不用,收银台会称。收银员:有会员吗?你:没有。收银员:要袋子吗?你:要一个袋子,袋子要钱吗?收银员:三毛。你:好,我用手机扫码。
先整体听一遍,再一句句跟读。把“牛奶”换成“鸡蛋”“面包”,把“扫码”换成“刷卡”“现金”,就能覆盖大部分超市场景。
超市中文要覆盖称重和袋子
超市场景不只是“多少钱”。你可能会遇到称重、扫码、自助结账、要不要袋子。先学“这个要称重吗?”和“要一个袋子”,比背更多商品名更实用。
如果找不到东西,直接问“请问牛奶在哪儿?”并听楼层、区域或方向词。大型超市里,工作人员的回答通常很短,抓“前面”“左边”“那边”就能行动。
5 分钟复习路线
第一分钟只读核心句:“这个在哪里?”、“牛奶在哪个货架?”、“水果要先称一下吗?”。不要急着加新词,先确认自己能看汉字读出声音,也能看英文意思说回中文。
第二到四分钟换一个真实变量:地点、数量、时间、对象或偏好。最后一分钟合上页面,只用自己的情况说一遍。PandaKiko 判断这篇是否学完的标准不是背熟,而是你能把“这个在哪里?”改成自己的句子。
常见问题
袋子怎么说?要钱吗?
袋子是 bag。中国超市的塑料袋按规定收费,通常三毛到一块,结账时说“我要一个袋子”。
“这个”能用来指东西吗?
可以。不会说商品名时,指着实物或图片说“这个”非常实用。
水果要自己称吗?
看店。有的超市要先在蔬果区称重贴标签,有的在收银台称。问“水果要先称一下吗?”最稳。
自助结账机好用吗?
可以用,扫商品条码后用支付宝或微信付款。界面多是中文,卡住了说“可以帮我一下吗?”。
“有会员吗”是什么意思?
收银员在问你有没有会员卡。回答“没有”就可以,不影响结账。
小票和发票一样吗?
不一样。“小票”是购物收据,“发票”是正式报销凭证。要小票说“请给我小票”。
进入下一篇前先检查
能不看拼音读出 3 个核心句子。
能回答文章里的一个真实对话问题。
能把句子里的地点、数量或人物换成自己的情况。